宜城教育資源網www.szhnbc.com 玉樓春·春思拼音版翻譯嚴仁
chūn fēng zhǐ zài yuán xī pàn , jì cài huā fán hú dié luàn ,。 春風只在園西畔,薺菜花繁胡蝶亂,。 bīng chí qíng lǜ zhào huán kōng ,, xiāng jìng luò hóng chuī yǐ duàn 。 冰池晴綠照還空,,香徑落紅吹已斷,。 yì cháng fān hèn yóu sī duǎn , jìn rì xiāng sī luó dài huǎn ,。 意長翻恨游絲短,,盡日相思羅帶緩。 bǎo lián míng yuè bù qī rén ,, míng rì guī lái jūn shì kàn ,。 寶奩明月不欺人,明日歸來君試看,。 《玉樓春·春風只在園西畔》這首詞采用常見的上景下情的寫法,。但其寫景卻在動與靜對比的同時,用暗示襯托出思婦的情懷,。小園內春光爛漫,,雜花競放,但思婦的視線卻只有小園西畔的一片薺菜花,此時薺菜開出繁密的白色小花,,引來許多上下紛飛的蝴蝶,。 玉樓春·春思翻譯: 暮春的風光只在庭園的西邊,薺菜花開得正好,,蝴蝶也飛來飛去忙亂著,。冰清澄澈的池塘一汪碧綠。香徑上的花兒已經落盡,,就連落在小路上的花瓣也被風吹得老遠,。 我的相思太深,竟怨搖曳的游絲太短,。整日里為相思煎熬,,以致體瘦而衣帶漸漸松緩。打開梳妝鏡,,鏡如明月,,不會騙人,鏡中的人容顏已憔悴,,等明日君歸來看鏡,,親自看一看我憔悴的容顏,便知我的一片深情,。 玉樓春·春思賞析: 在現存的詞作里,,嚴仁有詞三十首,其中一半以上寫閨情,�,!伴|情”,在唐宋詞里是寫作量占多數的一種題材,。這種詞的表現手法多樣,,或雕琢,或白描,,但有創(chuàng)意,,新穎別致的倒為數不多。而本詞卻有其獨到之處,。 本詞采用常見的上景下情的寫法,。但其寫景卻在動與靜對比的同時,用暗示襯托出思婦的情懷,。小園內春光爛漫,,雜花競放,但思婦的視線卻只有小園西畔的一片薺菜花,,此時薺菜開出繁密的白色小花,,引來許多上下紛飛的蝴蝶,。“繁”和“亂”是以薺菜花和蝴蝶的形態(tài)和活動反映出春事已深,�,!爸辉凇眱勺职凳敬猴L僅僅在園中停留,卻不光顧寂寞的深閨 薺菜本是可食之野菜,,而她無心踏青挑菜,,以致聽任薺菜長得遍地都是:“花繁”,不僅形容薺菜長得茂密,,又從另一角度暗示了思婦因思春而無意游賞的心情,。 詞人借思婦的目光,將關注點轉移到池塘和花徑上,�,!氨亍敝杆婀鉂嵢绫摮呵灞�,�,!罢者空”,形容冰池在陽光之下顯得透明無比,�,!跋銖健睂懧浠ǘ褲M小路,送來陣陣芳馨,�,!按狄褦唷保钦f枝頭花瓣都已被風吹落在地,。從這一泓碧水,、一條花徑的靜景場面中,襯托出思婦幽閨寂寞,、盡日凝望的神態(tài),。這種以寫景為主而景中有情的寫法,,過渡到下片抒情,,使得全詞融為一體。 下片所寫的相思之情,,主要是以間接而曲折的手法來反映的,。游絲,是飄蕩于空中的昆蟲之絲,,說“恨游絲短”是用以反襯自己情意之長,。由于相思而日益消瘦,亦不直接說出,,只用“羅帶緩”來暗示,。 這種寫法在《古樂府歌》:“離家日已遠,,衣帶日趨緩�,!敝杏斜憩F,。《古詩十九首,。行行重行行》亦有“相去日已遠,,衣帶日已緩”之句,不過前者是游子口吻,,后者是思婦之辭,。這里間接地刻畫出由于離別日久相思不已而漸趨消瘦的思婦形象。 結尾兩句設想新奇,,以構思別出心裁而為人稱道,,是承上面“羅帶緩”而進一步懸擬他日歸來相見時的情景。這樣的手法更顯示出相思之苦,。詞人并未使用直接訴陳因懷人而憔悴之語,,而是曲折地說:梳妝匣里的圓鏡不會欺人,待你歸來之日可以看到思婦消瘦的容顏,。這種間接的寫法看似癡語,,其實是至情的流露。本詞運用反襯,、暗示,、間接等手法,使詞意婉轉層深,,獨具韻致,。 嚴仁 嚴仁(約公元1200年前后在世)字次山,號樵溪,,邵武(今屬福建)人,。生卒年均不詳,約宋寧宗慶元末前后在世,。好古博雅,。楊巨源誅吳曦,安丙惎而殺之,,仁為作長憤歌,,為時傳誦。與同族嚴羽,、嚴參齊名,,人稱“三嚴”。仁工詞,,有《清江欸乃集》不傳,,《文獻通考》行于世,。存詞30首。 宜城教育資源網www.szhnbc.com |