宜城教育資源網(wǎng)www.szhnbc.com 蝶戀花·辛苦最憐天上月拼音版翻譯納蘭性德
于康熙十六年(公元1677年)重陽前三日,亡婦百日之后,,自夢(mèng)中得句,。謂臨別之時(shí),婦云:“銜恨愿為天上月,,年年猶得向郎圓,。”妻子盧氏去世后,,作者生活便長(zhǎng)期痛苦悲傷,,他用月亮盈虧喻人生的聚散,希望月亮夜夜明亮,,長(zhǎng)圓不缺,。所以作者將天上的月亮,作為歌詠對(duì)象作詞一首,。
xīn kǔ zuì lián tiān shàng yuè ,, yī xī rú huán ,, xī xī dōu chéng jué 。 辛苦最憐天上月,,一昔如環(huán),,昔昔都成玦。 ruò sì yuè lún zhōng jiǎo jié ,, bù cí bīng xuě wèi qīng rè ,。 若似月輪終皎潔,不辭冰雪為卿熱,。 wú nà chén yuán róng yì jué ,, yàn zǐ yī rán , ruǎn tà lián gōu yuè ,。 無那塵緣容易絕,,燕子依然,軟踏簾鉤說,。 chàng bà qiū fén chóu wèi xiē ,, chūn cóng rèn qǔ shuāng qī dié 。 唱罷秋墳愁未歇,,春叢認(rèn)取雙棲蝶,。 注釋 一昔句:昔,同“夕”,,見《左傳·哀公四年》:“為一昔之期,。”玦(jué)玉玦,,半環(huán)形之玉,,借喻不滿的月亮。這句是說,,一月之中,,天上的月亮只有一夜是圓滿的,其他的夜晚就都是有虧缺的,。 不辭句:引用一則典故,。荀粲之妻冬天高燒病重,,全身發(fā)熱難受,。荀粲為了給妻子降溫,脫光衣服站在大雪中,,等身體冰冷時(shí)回屋給妻子降溫,。卿,“你”的愛稱,�,!妒勒f新語?惑溺》謂:“荀奉倩(粲)與婦至篤,,冬月婦病熱,乃出中庭,,自取冷還,,以身熨之�,!� 無那:無奈,,無可奈何。 軟踏句:意思是說燕子依然輕輕地踏在簾鉤上,,呢喃絮語,。 唱罷句:唐李賀《秋來》:“秋墳鬼唱鮑家詩,恨血千年土中碧,�,!边@里借用此典表示總是哀悼過了亡靈,但是滿懷愁情仍不能消解,。 春叢句:認(rèn)取,,注視著。取,,語助詞,。此句意思是說,花叢中的蝴蝶可以成雙成對(duì),,人卻生死分離,,不能團(tuán)聚,故愿自己死后同亡妻一起化作雙飛雙宿的蝴蝶,。李商隱《偶題二首》:“春叢定是雙棲夜,,飲罷莫持紅燭行�,!� 蝶戀花·辛苦最憐天上月翻譯: 最辛苦和最讓人憐愛的是天上的明月,,它在一月之中只有一夜是像玉環(huán)一樣的滿月,其它時(shí)候都像是不完整的玉玦,。如果能像月輪那樣終身皎潔,,我會(huì)放棄自身像冰雪般的清涼為你發(fā)熱。無奈的是人的塵緣容易結(jié)束,,燕子還是那樣,,輕盈的踏上簾鉤。我在秋日,,面對(duì)你的墳塋,,高歌一曲,然而愁緒絲毫沒有削減,。我是多么希望能和你像春天里雙飛雙宿的蝴蝶那樣在草叢里嬉戲啊,。 蝶戀花·辛苦最憐天上月賞析: 這是一首悼亡詞,。作者在《沁園春》一詞的小序中曾寫道:"丁巳重陽前三日,夢(mèng)亡婦澹妝素服,,執(zhí)手哽咽,,語多不復(fù)能記,但臨別有云:'銜恨愿為天上月,,年年猶得向郎圓,。'此詞即先從"天上月"寫起。上片三句借月亮為喻,,寫愛情的歡樂轉(zhuǎn)瞬即逝,,恨多樂少。后兩句,,寫假如愛情能象月亮那樣皎潔圓滿,,付出再大的代價(jià)都愿意�,! 耙晃羧绛h(huán),,昔昔長(zhǎng)如玦",包蘊(yùn)了無限的哀傷與懷念,,表達(dá)了對(duì)亡妻的真摯愛戀,。下片寫傷逝中的悲痛,用燕子在簾間呢喃,,反襯人去樓空,,未亡人的孤寂。結(jié)語化用"雙棲蝶"的典故,,表達(dá)了他與亡妻的愛情生死不渝,,抒發(fā)了無窮盡的哀悼,把永恒的愛寄托在化蝶的理想中,。 容若這闋《蝶戀花》凄美,,卻不減清靈。"辛苦最憐天上月,,一夕如環(huán),,夕夕都成玦。""環(huán)"和"玦"皆為美玉制成的飾物,,古人佩在身上,。"環(huán)"似滿月,"玦"似缺月,。物理相通,,容若以尋常佩物解自然之物,,可見其格物,,常懷世事難圓的隱恨,,此句比之蘇子的"人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。"深情勝之,,豁達(dá)減之,,各得其所。 謂辛苦最憐,,算是天上月,。一輪端正,懸掛天中,。一昔如環(huán),,曾有最光輝的時(shí)刻,那么圓滿皎潔,。但一朝別去,,永遠(yuǎn)留下遺憾。如果能夠像天上的圓月,,長(zhǎng)盈不虧,,那么,我作為冰雪,,將不惜為你融化,。這是上片,以月喻人,,亦以人喻月,,為布景。下片說情,,謂十分無奈,,塵世因緣竟然那么容易斷絕。但是,,簾幕間的燕子就不一樣,,年復(fù)一年,辛苦奔波,,不是和往常一樣,,仍舊踏在簾鉤上,輕輕地呢喃,。鬼唱秋墳,,縱使能夠另恨血化碧,只是挽歌(鮑詩)唱罷,,心上的愁和恨,,仍舊不能消解。而今,,算是已經(jīng)認(rèn)定,,死后化作花叢雙蝶,,生生世世,永不分離,。這是下片,,用另外兩個(gè)物象作比,燕子和雙棲蝶,,以表達(dá)愿望,。 宜城教育資源網(wǎng)www.szhnbc.com |