宜城教育資源網(wǎng)www.szhnbc.com納蘭容若《畫堂春·一生一代一雙人》翻譯
一生一代一雙人,,爭教兩處銷魂,。相思相望不相親,天為誰春,。 漿向藍(lán)橋易乞,藥成碧海難奔。若容相訪飲牛津,,相對(duì)忘貧,。 這首詞的具體創(chuàng)作背景不詳。有認(rèn)為詞中所寫乃是一“入宮女子”,,并指此女子即性德表妹謝氏,,謂其未入宮時(shí),意欲結(jié)為夫妻,,入宮之后等于嫦娥奔月,,便再難回人間,而納蘭性德對(duì)心上人的愛戀,,卻只能通過此詞來遙寄,。也有解作悼亡之作。
【注釋】 ①一生二句:唐駱賓王《代女道士王靈妃贈(zèng)道士李榮》:“相憐相念倍相親,,一生一代一雙人�,!睜幗�,,怎教。銷魂,,形容極度悲傷,、愁苦或極度歡樂。江淹《別賦》:“黯然銷魂者,,惟別而已矣,。”杜安世《訴衷情》:“夢蘭憔悴,,擲果凄涼,,兩處銷魂�,!贝酥^天作之合,,卻被分隔兩地。兩處相思,,黯然銷魂,。 ②藍(lán)橋:地名。在陜西藍(lán)田縣東南藍(lán)溪上,,傳說此處有仙窟,,為裴航遇仙女云英處�,!短綇V記》卷十五引裴硎《傳奇·裴航》云:裴航從鄂渚回京途中,,與樊夫人同舟,,裴航贈(zèng)詩致情意,后樊夫人答詩云:“一飲瓊漿百感生,,玄霜搗盡見云英,。藍(lán)橋便是神仙窟,何必崎嶇上玉清,�,!焙笥谒{(lán)橋驛因求水喝,得遇云英,,裴航向其母求婚,,其母曰:“君約取此女者,得玉桿臼,,吾當(dāng)與之也,。”后裴航終于尋得玉桿臼,,遂成婚,,雙雙仙去。此處用這一典故是表明自己的“藍(lán)橋之遇”曾經(jīng)有過,,且不為難得,。 ③藥成句:《淮南子·覽冥訓(xùn)》:“羿請(qǐng)不死之藥于西王母,姮娥竊之,,奔月宮,。”高誘注:“姮娥,,羿妻,,羿請(qǐng)不死之藥于西王母,未及服之,。姮娥盜食之,,得仙。奔入月宮,,為月精,。”李商隱《嫦娥》:“嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,,碧海青天夜夜心�,!边@里借用此典說,,縱有不死之靈藥,但卻難像嫦娥那樣飛入月宮去,。意思是縱有深情卻難以相見,。 ④飲牛津:晉張華《博物志》:“舊說云:天河與海通,近世有人居海諸者,年年八月,,有浮搓來去,,不失期。人有奇志,,立飛閣于搓上,,多資糧,乘搓而去,。至一處,,有城郭狀,屋舍甚嚴(yán),,遙望宮中多織婦,,見一丈夫牽牛諸次飲之,此人問此何處,,答曰:‘君還至蜀郡問嚴(yán)君平則知之,。”,,故飲牛津系指傳說中的天河邊,。這里是借指與戀人相會(huì)的地方。
【譯文 】 明明是一生一世,,天作之合,,卻偏偏不能在一起,兩地分隔,。 整日里,,相思相望,而又不得相親,,枉教得凄涼憔悴,,黯然銷魂。 不知道上蒼究竟為誰,,造就這美麗青春,。一為裴航,乞漿藍(lán)橋,,而得妻云英,;一為嫦娥,竊不死藥,,而飛奔月宮,。 如果能夠像牛郎織女一樣,于天河相見,,即使拋卻榮華富貴也心甘,。
【創(chuàng)作背景】 論者進(jìn)行了猜測,。這是一位“入宮女子”,并指此女子即性德表妹謝氏,,謂其未入宮時(shí),,易與結(jié)為夫妻,入宮之后等于嫦娥奔月,,便再難回人間,,解作悼亡之作最近事實(shí)。
作者 納蘭性德(1655-1685),,清代詞人,,與朱彝尊、陳維崧并稱“清詞三大家”,。字容若,,號(hào)楞伽山人,大學(xué)士明珠長子,。
【賞析】 《畫堂春·一生一代一雙人》是清代詞人納蘭性德的詞作品,。納蘭性德曾多次表達(dá)過他愿意追隨盧氏而去的心情,如這首《畫堂春》表達(dá)了他和盧氏雖不能同生,,但卻能同死的愿想,。 上片化用成句,說相親相愛的“一雙人”無端被拆散,。不曾交代相關(guān)故事,,也沒有具體情節(jié)。下片以“故事”說故事,,借古老傳說,,為透露消息。
劈頭便是“一生一代一雙人,,爭教兩處銷魂”,,明白如話,更無絲毫的妝點(diǎn),;素面朝天,,為有天姿的底蘊(yùn)。這樣的句子,,并不曾經(jīng)過眉間心上的構(gòu)思,、語為驚人的推敲、詩囊行吟的揣摩,,不過是脫口而出,,再無其他道理。
下片轉(zhuǎn)折,,接連用典,。小令一般以頻繁用典為大忌,此為通例,,而才子手筆,,再多的禁忌也要退避三舍。
用典很講究,,也很完美,。連用典而顯不生澀,絲毫沒有堆砌的感覺,。這兩個(gè)典故又是截然相反的意思,,用在一起不沖突,還有互相推動(dòng)的感覺,,豐富了詞義,,這是難得的。我一向主張,,詩詞要么就少用典,,沒那功力別急著顯擺,要用就用到大音若稀,,大象無形的境界,,干干脆脆融匯貫通。
結(jié)句則采用了中國詩詞用典時(shí)暗示的力量,。容若有意讓詞意由'飲牛津'過渡到'牛衣對(duì)泣'容若乃權(quán)相之子,,本不貧,現(xiàn)在用'相對(duì)忘貧'之語,,無非說如果我能同她相見,,一個(gè)像牛郎,一個(gè)像織女,,便也可以相對(duì)忘言了,。如若能結(jié)合,便是做睡在牛衣中的貧賤夫婦,,我們也滿足,。 宜城教育資源網(wǎng)www.szhnbc.com |